31 B 101 [300 K., 312 (313) St.]. 1-2 PLUTARCH. de curios. 11 p. 520 E. E come i cacciatori non lasciano che i cani si volgano e vadano dietro ad ogni odore ma li trattengono con collari e li arrestano stando ben attenti a che rimanga inalterata e intatta la loro sensibilità, in vista della loro utilizzazione appropriata, affinché siano naturalmente più vigorosi sulle orme, «le particelle... erba», così, ecc. PLUTARCH. quaest. nat. 23 p. 917 E. Forse che i cani, come dice Empedocle, «le particelle... investigando» afferrano gli effluvi, che «le fiere lasciano nella selva» e che in primavera i molteplici profumi delle piante e degli arbusti affievoliscono e confondono? 2. [ALEX.] probl. III 102 p. 22, 7 [sull'aporia: perché le cagne non fiutano le orme, quando la lepre è morta]. Perché fintanto che la lepre è viva, l'odore è avvertito dall'animale per il fatto che è ininterrotto; morendo, invece, l'odore cessa di emanare; non rimane, infatti, nel senso in cui Empedocle dice «lasciò... erba ». Cfr. ANON. in Plat. Theaet. 70, 48. Empedocle dice che i cani fiutano «le particelle delle membra ferine», 〈ma impossibile〉 è tutto ciò quando sono morti 〈gli animali〉.

Le particelle di membra ferine fiutando con le narici,
quanta 〈gli esseri viventi〉 lasciano dai loro piedi sulla tenera erba.

31 B 101 [300 K., 312 (313) St.]. 1-2 PLUT. de curios. 11 p. 520 E καὶ καθάπερ οἱ κυνηγοὶ τοὺς σκύλακας οὐκ ἐῶσιν ἐκτρέπεσθαι καὶ διώκειν πᾶσαν ὀδμήν, ἀλλὰ τοῖς ῥυτῆρσιν ἕλκουσι καὶ ἀνακρούουσι καθαρὸν αὐτῶν φυλάττοντες καὶ [I 349. 10] ἄκρατον τὸ αἰσθητήριον ἐπὶ τὸ οἰκεῖον ἔργον, ἵν' εὐτονώτερον ἐμφύηται τοῖς ἴχνεσι 'τέρματα ... ἐρευνῶν', οὕτω κτλ. DERS. PLUT. Quaest. nat. 23 p. 917 E πότερον αἱ κύνες, ὥς φησιν ὁ Ἐ., 'κέμματα [!] ... ἐρευνῶσαι' τὰς ἀπορροὰς ἀναλαμβάνουσιν, ἃς ἐναπολείπει τὰ θηρία τῆι ὕληι, ταύτας δὲ τοῦ ἔαρος ἐξαμαυροῦσι καὶ συγχέουσιν αἱ πλεῖσται τῶν φυτῶν καὶ τῶν ὑλημάτων ὀσμαί κτλ. 2. [ALEX.] q. f. problem. III 102 (p. 22, 7 Usen., zur Aporie [I 349. 15 App.] διὰ τί αἱ κύνες οὐκ ὀσφραίνουσι τῶν ἰχνῶν, ὅταν ἀποθάνηι δασύπους) ζῶντος μὲν οὖν διὰ τὸ συνεχῆ εἶναι τὴν ὀσμὴν ἀπὸ τοῦ θηρίου αἰσθάνονται, τεθνεῶτος δὲ πέπαυται ῥέουσα: οὐ γὰρ καταλείπει, ὥσπερ Ἐ., ὡς 'ἀπέλειπε ... περιποία [!]', οὐχ οἷόν τε γὰρ διασπᾶσθαι τὴν ὀσμὴν οὐδὲ τὴν χρόαν, ἀλλ' ὅταν ἀποθάνηι κἀκεῖνα [die riechenden Partikeln] [I 349. 20 App.] καὶ αὐτὴ [die Witterung] ἔφθαρται. ANON. in Plat. Theaet.70, 48 Ἐ. ἀπορροὰς ἀπολείπει καί φησιν, ὅτι ἀνιχνεύουσι οἱ κύνες 'κέρματα θηρείωνμελέων'. 〈ἀδύνατον δὲ〉 τοῦτό γ' ὅτ〈αν ἦι ἀπο〉θνήσκον〈τα τὰ ζῶια〉.

κέρματα θηρείων μελέων μυκτῆρσιν ἐρευνῶν,
ζώονθ'ὅσσ' [?] ἀπέλειπε ποδῶν ἁπαλῆι περὶ ποίηι ...