31 B 77-78 [366-7 K., 423-4 St.]. PLUTARCH. quaest. conv. III 2, 2 p. 649 C. Questo loro essere sempre verdi e, come dice Empedocle, «di fronda perenne» non è opera del calore, né il perdere le fronde è opera del freddo... alcuni ritengono che il perdurare delle fronde dipenda da un certo equilibrio della mescolanza. Oltre a ciò Empedocle adduce come causa una simmetria dei pori, che succhiano il nutrimento in modo determinato ed equilibrato, sì che esso scorra a sufficienza. THEOPHR. de caus. plant. I 13, 2. Se l'aria si accompagna costantemente agli alberi forse non sembrerà del tutto assurdo quanto detto dai poeti, e neppure ciò che dice Empedocle: «di fronda perenne... tutto l'anno», supponendo una comune temperatura dell'aria, quella primaverile.

〈Alberi〉 fiorirono di fronda perenne e di frutta perenne
nell'abbondanza dei frutti per la temperatura dell'aria per tutto l'anno.

31 B 77-78 [366-7 K., 423-4 St.]. PLUT. Quaest. conv. III 2, 2 p. 649 C τὸ δ' ἀειθαλὲς τοῦτο καὶ ὥς φησιν Ἐ. ἐμπεδόφυλλον οὐκ ἔστι θερμότητος˙ οὐδὲ γὰρ ψυχρότητος τὸ φυλλοροεῖν .... ἔνιοι μὲν οὖν ὁμαλότητι κράσεως οἴονται [I 339. 15 App.] παραμένειν τὸ φύλλον. Ἐ. δὲ πρὸς τούτωι καὶ πόρων τινὰ συμμετρίαν αἰτιᾶται τεταγμένως καὶ ὁμαλῶς τὴν τροφὴν διιέντων ὥστε ἀρκούντως ἐπιρρεῖν. THEOPHR. de caus. plant. I 13, 2 εἰ δὲ καὶ συνεχῶς ὁ ἀὴρ ἀκολουθοίη τούτοις [sc. τοῖς δένδροις], ἴσως οὐδὲ τὰ παρὰ τῶν ποιητῶν λεγόμενα δόξειεν ἂν ἀλόγως ἔχειν οὐδ' ὡς Ἐ. ἀείφυλλα καὶ ἐμπεδόκαρπά φησι θάλλειν 'καρπῶν ... ἐνιαυτόν', [I 339. 20 App.] ὑποτιθέμενός τινα τοῦ ἀέρος κρᾶσιν, τὴν ἐαρινήν, κοινήν.

δένδρεα δ'ἐμπεδόφυλλα καὶ ἐμπεδόκαρπα τέθηλεν
καρπῶν ἀφθονίηισι κατ' ἠέρα πάντ' ἐνιαυτόν.